Available in

(1) (1)/fr (1posix) (3perl) (5) (5)/es (5)/fr (5)/it (5)/ja (5)/pl (5)/pt (5)/zh_CN (5)/zh_TW (7) (7)/cs (7)/de (7)/es (7)/fr (7)/hu (7)/it (7)/ja (7)/pl (7)/pt (7)/ru (7)/zh_CN (7)/zh_TW

TOC

locale(5)                     Manual del Usuario                     locale(5)



NOMBRE

       locale - Describe un fichero de definición de localización

DESCRIPCIÃN

       Los ficheros de definición de localización o locale contienen toda la
       información que la orden localedef(1) necesita para convertirlos a  la
       base de datos binaria de localización.

       Los  ficheros  de  definición  constan  de  secciones, cada una de las
       cuales describe en detalle una categoría de localización.

SINTAXIS

       El fichero de definición de localización comienza con  una  cabecera,
       que puede constar de las siguientes palabras reservadas:

       <escape_char>
              seguido por un carácter que debe emplearse como el carácter de
              escape para el resto del fichero para  señalar  caracteres  que
              deban  interpretarse  de  un  modo  especial. Si no se dice otra
              cosa, es la barra invertida ( \ ).

       <comment_char>
              seguido por un carácter que se empleará como el de  comentario
              en el resto del fichero. Por omisión es el sostenido (#).


       Las definiciones de localización tienen una parte para cada categoría
       de localización. Cada parte puede copiarse de otra localización exis‐
       tente,  o  puede definirse desde cero. Si la categoría ha de copiarse,
       la única palabra reservada permitida en la definición es copy seguida
       por el nombre de la localización que debe ser copiada.


   LC_CTYPE
       La  definición  para  la  categoría  LC_CTYPE  copienza por la cadena
       LC_CTYPE en la primera columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       upper  seguido por una lista de letras mayúsculas. Las letras desde la
              A  hasta  la  Z  se  incluyen  automáticamente.  Los caracteres
              también especificados como cntrl, digit, punct o  space  no  se
              permiten.


       lower  seguido por una lista de letras minúsculas. Las letras desde la
              a hasta  la  z  se  incluyen  automáticamente.  Los  caracteres
              también  especificados  como  cntrl, digit, punct o space no se
              permiten.


       alpha  seguido por una lista de letras. Todos los caracteres  especifi‐
              cados  como upper o lower se incluyen automáticamente. Los car‐
              acteres también especificados como cntrl, digit, punct o  space
              no se permiten.


       digit  seguidos   por   los   caracteres   clasificados  como  dígitos
              numéricos. Solamente se permiten los guarismos desde el 0 hasta
              el 9 .  Se incluyen de forma predeterminada en esta clase.


       space  seguido  por una lista de caracteres definidos como blancos. Los
              caractares también  especificados  como  upper,  lower,  alpha,
              digit,  graph  o  xdigit no se permiten. Los caracteres <space>,
              <form-feed>, <newline>, <carriage-return>, <tab>,  y  <vertical-
              tab> se incluyen automáticamente.


       cntrl  seguido  por una lista de caracteres de control.  Los caracteres
              también especificados como upper, lower, alpha,  digit,  punct,
              graph, print o xdigit no se permiten.

       punct  seguido  por  una lista de caracteres de puntuación. Los carac‐
              teres también especificados como upper,  lower,  alpha,  digit,
              cntrl,  xdigit o el carácter de espacio <space> no son permiti‐
              dos.


       graph  seguido por una lista de caracteres imprimibles, sin incluir  el
              carácter  <space>.  Los caracteres definidos como upper, lower,
              alpha, digit, xdigit y punct se incluyen automáticamente.   Los
              caracteres también especificados como cntrl no se permiten.


       print  seguido  por una  lista de caracteres imprimibles, incluyendo el
              <space>.  Los caracteres definidos  como  upper,  lower,  alpha,
              digit,  xdigit, punct y el <space> se incluyen automáticamente.
              Los caracteres también especificados como cntrl no se permiten.


       xdigit seguido  por  una lista de caracteres clasificados como dígitos
              hexadecimales. Los dígitos en base diez deben incluirse  segui‐
              dos  por uno o más conjuntos de seis caracteres en orden ascen‐
              dente. Por omisión se incluyen los siguientes caracteres: del 0
              al 9, de la a a la f, de la A a la F.


       blank  seguido  por  una lista de caracteres clasificados como blancos.
              Los caracteres <space> y <tab> se incluyen automáticamente.


       toupper
              seguido por una lista de correspondencias de letras  minúsculas
              a  mayúsculas.  Cada  correspondencia  es  una  pareja de letra
              minúscula y su correspondiente  mayúscula  separadas  por  una
              coma  , y encerradas entre paréntesis. Los miembros de la lista
              se separan por punto y coma.

       tolower
              seguido por una lista de correspondencias de letras  mayúsculas
              a  minúsculas.  Si  esta  palabra  reservada  está ausente, se
              emplea el inverso de la lista toupper.


       La definición LC_CTYPE acaba con la cadena END LC_CTYPE.


   LC_COLLATE
       La categoría LC_COLLATE define las reglas para clasificar  caracteres.
       Debido  a  limitaciones  de  la  biblioteca  de  C  (libc) no todas las
       opciones POSIX están implementadas.

       La definición empieza con la cadeda LC_COLLATE en la primera  columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       collating-element


       collating-symbol


       La definición de orden empieza con una línea:

       order_start

       seguido por una lista de palabras reservadas de entre forward, backward
       o position.  La definición de orden consiste en líneas que  describen
       el orden y acaba con la palabra reservada

       order_end.


       Para  más detalles consulte los fuentes en /usr/lib/nls/src sobre todo
       los ejemplos POSIX, Example y Example2


       La definición LC_COLLATE acaba con la cadena END LC_COLLATE.


   LC_MONETARY
       La definición empieza con la cadena LC_MONETARY en la primera columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       int_curr_symbol
              seguido  por  el símbolo monetario internacional. Ãste debe ser
              una cadena de cuatro caracteres que contenga el  símbolo  mone‐
              tario  internacional  como lo define el estándar ISO 4217 (tres
              caracteres) seguido por un separador.

       currency_symbol
              seguido por el símbolo monetario local.

       mon_decimal_point
              seguido por la cadena que se empleará como delimitador de deci‐
              males cuando se formateen cantidades monetarias.

       mon_thousands_sep
              seguido  por  la cadena que se empleará como separador de grupo
              cuando se formateen cantidades monetarias.

       mon_grouping
              seguido por una cadena que describa el  formateo  de  cantidades
              numéricas.

       positive_sign
              seguido por una cadena que se emplee para indicar un signo posi‐
              tivo en cantidades monetarias.

       negative_sign
              seguido por una cadena que se emplee para indicar un signo nega‐
              tivo en cantidades monetarias.

       int_frac_digits
              seguido  por  el número de decimales que deben emplearse cuando
              se fromatee con el int_curr_symbol.

       frac_digits
              seguido por el número de decimales que deben  emplearse  cuando
              se formatee con el currency_symbol.

       p_cs_precedes
              seguido  por  un  entero  puesto  a 1 si el currency_symbol o el
              int_curr_symbol deben preceder  a  la  cantidad  monetaria  for‐
              mateada, o puesto a 0 si el símbolo debe estar tras el valor.

       p_sep_by_space
              seguido por un entero

              0      significa  que no debe mostrarse ningún espacio entre el
                     símbolo y el valor.

              1      significa que debe mostrarse un espacio entre el símbolo
                     y el valor.

              2      significa que debe mostrarse un espacio entre el símbolo
                     y la cadena del signo, si es adyacente.

       n_cs_precedes

              0      - el símbolo va tras el valor

              1      - el símbolo va antes del valor

       n_sep_by_space
              Un entero que vale 0 si no se separa con  ningún  espacio  cur‐
              rency_symbol o int_curr_symbol del valor para una cantidad mone‐
              taria negativa; que vale 1 si un espacio separa el símbolo  del
              valor,  y  que  vale  2  si  un espacio separa el símbolo de la
              cadena de signo, si fueran adyacentes.

       p_sign_posn

              0      La cantidad y currency_symbol o int_curr_symbol van entre
                     paréntesis.

              1      La  cadena  del  signo  va antes de la cantidad y de cur‐
                     rency_symbol o de int_curr_symbol.

              2      La cadena del signo va  tras  la  cantidad  y  tras  cur‐
                     rency_symbol o tras int_curr_symbol.

              3      La  cadena  del  signo  va  antes de currency_symbol o de
                     int_curr_symbol.

              4      La  cadena  de  signo  va  tras  currency_symbol  o  tras
                     int_curr_symbol.

       n_sign_posn

              0      La cantidad y currency_symbol o int_curr_symbol van entre
                     paréntesis.

              1      La cadena de signo va antes de  la  cantidad  y  de  cur‐
                     rency_symbol o de int_curr_symbol.

              2      La  cadena  de  signo  va  tras  la  cantidad y tras cur‐
                     rency_symbol o tras int_curr_symbol.

              3      La cadena de signo  va  antes  de  currency_symbol  o  de
                     int_curr_symbol.

              4      La  cadena  de  signo  va  tras  currency_symbol  o  tras
                     int_curr_symbol.

       La definición LC_MONETARY acaba con la cadena END LC_MONETARY.


   LC_NUMERIC
       La definición empieza con la cadena LC_NUMERIC en la 1ª columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       decimal_point
              seguido por la cadena que se empleará como  el  delimitador  de
              decimales cuando se formateen cantidades numéricas.

       thousands_sep
              seguido  por  la cadena que se empleará como separador de grupo
              cuando se formateen cantidades numéricas.

       grouping
              seguido por una cadena que describa el  formateo  de  cantidades
              numéricas.

       La definición LC_NUMERIC acaba con la cadena END LC_NUMERIC.


   LC_TIME
       La definición empieza con la cadena LC_TIME en la 1ª columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       abday  seguido  por una lista de nombres de días de la semana abrevia‐
              dos. La lista comienza con Sunday (domingo) o su traducción.

       day    seguido por una lista de nombres de días  de  la  semana;  esta
              lista comienza en el domingo, como antes.

       abmon  seguido por una lista de nombres abreviados de meses.

       mon    seguido por una lista de nombres de meses.

       am_pm  La representación apropiada de las cadenas A.M.  y P.M.

       d_t_fmt
              El formato apropiado de fecha y hora.

       d_fmt  El formato apropiado de fecha.

       t_fmt  El formato apropiado de hora.

       t_fmt_ampm
              El formato apropiado de hora empleando el formato de 12 h.

       La definición LC_TIME acaba con la cadena END LC_TIME.


   LC_MESSAGES
       La definición empieza con la cadena LC_MESSAGES en la 1ª columna.

       Se permiten las siguientes palabras reservadas:


       yesexpr
              seguido   por  una  expresión  regular  que  describa  posibles
              respuestas afirmativas.

       noexpr seguido  por  una  expresión  regular  que  describa   posibles
              respuestas negativas.


       La definición LC_MESSAGES acaba con la cadena END LC_MESSAGES.

       Consulte el estándar POSIX.2 para más detalles.

FICHEROS

       /usr/lib/locale/  -  base  de  datos  para  la configuración de local‐
       ización actual de una categoría
       /usr/lib/nls/charmap/* - archivos mapcar (mapas de caracteres)

FALLOS

       La página de Manual no está completa.

CONFORME A

       POSIX.2

VÃASE TAMBIÃN

       setlocale(3), localeconv(3), charmap(5), locale(1), localedef(1)



Soporte de Lenguaje Nativo     9 noviembre 1994                      locale(5)

COMMENTS

Add your comment here. Whitespace and linebreaks are preserved. URLs are linked automatically.
CAPTCHA

No HTML allowed. URLs will be linked with nofollow attribute. Whitespace is preserved.